Lubelia (lubelia) wrote in la_garde_1826,
Lubelia
lubelia
la_garde_1826

Петровский завод: круг чтения. Часть 4. Отрывки из источников.


(Книги Трубецкого)


Д. Завалишин.
«Чтобы извлечь пользу из огромных учебных средств каземата и распределить правильно и безобидно для всех чтение я с Михаилом Фотиевичем Митковым и Сергеем Григорьевичем Волконским учредил газетную артель в которой сосредотачивались все как выписываемые ею самою книги, газеты и журналы, так и жертвуемые другими, получившими их лично на свое имя, и пока не установил порядка и не приучил к нему, был сам и библиотекарем в каземате… у меня одного, поэтому сохранились некоторые документы, относящиеся к этой газетной артели…. Выписывались преимущественно иностранные газеты и журналы, которые не все могли читать… сочинения по части высшей математики выписывались мною и Барятинским, по части механики – мною, Ник. Бестужевым и К. Торсоном…»
(Д. Завалишин. Пребывание декабристов в тюремном заключении в Чите и Петровском заводе.)

А. Беляев.
Многим из наших товарищей, имевшим в России большое состояние, оставшееся родным, присылались все журналы и газеты, как русские, так и иностранные. К чести правительства, в этом оно было очень великодушно, и даже английские журналы, самые либеральные, нам передавались исправно. Книг посылалось множество, от самых серьезных политических, философических до легких романов. Тогда в России наша литература была еще очень скудна, и потому все книги были на французском, английском, немецком и весьма немного на русском языках. Комендант должен был пересматривать все, что посылалось, и сначала он на каждой книге подписывал: "читал Лепарский", но видя, что количество присылаемых книг превышает всякую возможность их прочесть, то он уже стал выставлять: "видел Лепарский". Эта последняя подпись красуется и теперь хранится у меня на огромной в 14 томов "Всеобщей истории" (Histoire General).
(А.П. Беляев. Воспоминания декабриста о пережитом и перечувствованном).

И. Якушкин
Число периодических изданий, получавшихся в Петровском, доходило до 22; библиотеки также увеличились, и во всех в них вместе считалось до 6 тыс. книг, и при библиотеках много было географических атласов и карт.
(И.Д. Якушкин, Записки.)

М. Бестужев
(Какие газеты и журналы выписывались всеми вами?)
Не помню, но, кажется, я Вам упоминал выше, что в Чите мы почти не читали никаких газет... В Петровском Заводе мы зажили совсем другою жизнию. Сношение наше с родными уже упрочилось; постоянная переписка чрез дам дала нам возможность не только получать постоянные пособия в деньгах для материального существования, но доставляла обильную пищу для ума. Мы с общего согласия выписывали чрез наших родных и самые замечательные современные литературные и политические произведения, и самые лучшие периодические журналы и газеты, как иностранные, так и русские. Все, что в то время писалось и издавалось в России замечательного; все, что печаталось за границею стоящего чтения, как в отдельных сочинениях, так и в периодических, мы все получали без изъятия. Петровский завод многочисленностью своих мастеровых избавил нас от материальных занятий, и мы погрузились с наслаждением в волны умственного океана, чуть не захлебнувшись им.
Не стану Вам исчислять книг нашего обширного каталога; упомяну только о тех периодических изданиях, которые сохранились в моей памяти. Все тогдашне-ограниченное число ежемесячных и еженедельных русских журналов и газет мы получали. Из иностранных: Revue Britanique, Revue de Paris, Revue des deux mondes, Revue industrielle, Revue du meca-nicien, Revue technologique, Mecanicien anglais, Cabinet de lecture, L'illustration frangaise, Journal pour rire, Journal des Debats, Independence Beige etc. etc.; Times, Quarterly review, Edinburgh review, Morning Post, Punch,' English Illustration etc., etc. etc., Journal de Francfort, Journal de Hambourg, Allge-meine Zeitung, Preussische Zeitung etc., etc., etc., несколько польских и итальянских газет.
Это только часть тех периодических изданий, сохранившаяся в моей памяти, и потому вы можете судить о роскоши нашей умственной жизни касательно удовлетворения только современных событий. Чтоб все безобидно и своевременно могли пользоваться чтением газет и журналов, из среды нас избирался на год распорядитель чтения, который, получая почту, распределял время, потребное для прочтения каждого, составлял список читателей и присоединял его к каждому № журналов и газет. Каждый из нас обязан был, по прошествии урочного времени, передать № товарищу, означенному в списке. Этот порядок служил к немалому ослаблению нашего зрения.

В. Кюхельбекер, отрывки из Дневника 1831-1832 гг.
Прочел я три статьи Шиллера: 1. О том, как должно обучаться всеобщей истории. 2. Письмо у издателю "Пропилей". 3. О необходимых границах в употреблении прекрасных форм.
...Читаю рассуждение Шиллера "О грации и достоинстве".
...Читаю Фолльмерову [Voiimer] "Естественную географию по Кантовым идеям" [представляет собой переработку рукописи Канта его другом и почитателем Готфридом Иоганном Вильгельмом Фоллмером]
...Перечел я "Лефортовскую Маковницу" [Погорельского], которую в первый раз в 1825 году прочел мне Дельвиг на квартире у Плетнева: большое сходство с манерой Гофмана.
...В "Новостях литературы" я прочел кое-что покойника Загорского, между прочим, идиллию "Бабушка и внучка"; он был молодой человек с истинным дарованием.
...Читаю "Агафокла" Каролины Пихлер. Как все забывается: лет 15 назад я уже читал этот роман, но теперь он для меня совсем нов. В нем много хорошего.
...Читаю историю века Людовика XIV, перевод Воейкова.["История царствования Людовика XIV и Людовика XV" Вольтера, пер. Воейкова, издана в 1806 году]
...Прочел я Еруслана Лазаревича: в этой сказке точно есть отголоски из "Ша-Наме"...хотелось бы мне послушать "Еруслана Лазаревича" из ус простолюдина, в приволжских губерниях...
...Перелистывал я "Малороссийские песни, изданные Максимовичем, и нашел некоторые удивительные.[Москва, 1827]
...Читаю "Военную историю походов россиян в XVIII столетии". [Д.П.Бутурлин, СПб, 1819-1823]
...Прочел я четвертый том "Жил Бласа" в английском переводе.[А.Р. Лесаж "История Жиль Блаза из Сантильяны"]
...Я получил письмо и книги от моей доброй Улиньки; книги: немецко-английский словарь, 2 том Робертсона, повести и последняя глава "Онегина" Пушкина.["История о государствовании императора Карла V", СПб 1775]
...Читаю "Телеграф" на 1826 год.

Записка А. Юшневского к Медоксу со списком рекомендуемых книг:
В тексте пометка Медокса, отсылающая к списку книг, названия которых выписаны Юшневским карандашом по-французски. В этом списке: «История завоевания норманнами [Англии]» Тьерри, 4 тома; «История конституции Великобритании» Галлама, 4 тома; «История Великобритании» Лингарда, 10 томов; «История Венецианской республики» Дарио, 8 томов; «История французов до 1789 г.» Сисмонди, 24 тома; «История итальянских республик в средние века» его же, 15 томов; «История Петра Великого» Сегюра, 2 тома; «Исторический ежегодник» Леснока; «Энциклопедический словарь»; «Юридические доказательства» Бентама; «Тактика законодательных собраний»; «Политические софизмы»; «Кодификация» Бентама; «Письма об истории Франции» Тьерри; «Лекции по истории» Гизо, 6 томов; «Собрание конституций старого и нового света», 6 томов; сочинения Дестюд де Траси, из них замечательны . Комментарий на «Дух законов» [Монтескье]» и «Идеология»; «Британское обозрение»; «История бургундских герцогов» Баранта; «Резюме истории Франции» Бодена; «Лекции по литературе» Вильмена.
(Штрайх "Похождения русского авантюриста")

Из письма Рудзевича П. Пестелю (1820 г.)
(список книг с ценами )
Ежели при выезде вашем из Петербурга вы будете, любезный Павел Иванович, богаты на деньги — то прошу вас выполнить просьбу мою и купить для меня в топографических депо:
— тайные, к военной хитрости относящиеся, наставления Фрид[риха] II35 своим генерал-инспекторам, с 21 чертежом, издание второе в 1817 году, - 15 р[ублей].
— руководство к отправлению службы чиновников дивизионного штаба. — 3 р[убля].
— лексикон для инженеров на французском языке. — 3 р[убля].
— прибавление к оной книге. - 1 р[убль]- 50 [копеек].
— описание зеркальной линейки. - 1 р[убль]- 50 [копеек].
— общая раскладка о жалованьи по новому положению. — 3 р[убля].
— памятная книжка для военных людей. - 2 р[убля].
— фортификация на французском языке г[осподин]а Фолкланда. - 25 р[ублей].
— военный и топографический мемориал. - 10 р[ублей].
— карту Молдавии, Валахии и Бессарабии на 21 листе на англинской бумаге, сочиненную в 1817 году. - 25 р[ублей].
Планы
— Пултусского сражения на одном листе. — 1 р[убль] — 50 [копеек].
— сражения при Тарутине. - 5 р[ублей].
— позиции бородинской. — 1 р[убль]- 50[копеек].
— сражения при Кульме. — 8 р[ублей].
— баталии при Белгалияне. — 1 р[убль]- 50 [копеек]. Эстампы
— переход французских войск через Неман июня 12 1812 года. - 25 р[ублей].
— молебствие союзных войск в Париже в день воскресения Господня. - 25 р[ублей].
Исполнением сей комиссии чувствительно обяжете, и деньги с благодарностью возвратит вам преданный всею душою к вам —
А. Рудзевич.


Отрывки из писем Муханова со списками того, что он заказывает родным для присылки в Читу:
1. Словарь английского и французского языков Сэлмона, 24 издание, переработанное Стоуном. [Париж, 1816]
2. Краткое изложение истории Франции и Англии Бодэна, изд. В Брюсселе. [Париж, 1821]
3.Статистика русского государства. [прим. издателей – точное название книги и ее авторство не установлены]
4. Древняя русская география Сиверса и Погодина. [Возможно Еверс. Г. Предварительные критические исследование Густава Эверса для российской истории. Пер. с нем. Погодина., М. 1825-26]
5. Песнь о полку Игореве.[Издано в 1800 г.]
6. Сочинения Спасского и при оных карту топографического дела.[Г. И. Спасский – историк Сибири, горный инженер, издавал «Сибирский вестник».]
7. О древних русских обычаях. Соч. Успенского и другие книги о России…» [Г.П. Успенский, «Опыт повествования о древностях русских», «О том, что каждому народу нужно знать древнее и нынешнее состояние своего отечества, нежели других государств.»]

-Шлоссер. История XVIII века, перевод с нем. В 2 томах. [История 18 столетия и 19 до падения французской империи с особенно подробным изложением хода литературы, пер. с нем. , 1823 г]
-Сарторисье. История <нрзб> городов, пер. с немецкого в 1 томе. [Г. Сарториус, История ганзейского союза, 1802-1808]
-Семиоре. Размышления о причине величия и упадка испанской монархии. [Sempere Y cuarinos (don Juan/ Considetations sur les causes de la grandeur et de la decadence de la monarchie espagnole.? Париж, 1826]
-Гизо. История Англии от пришествия на престол Карла… [История английской революции с восшествия на престол Карла I до восшествия на престол Карла II, Париж, 1826-1828]
-Холлау. Европа в средние века, пер. Дезре, в 2-ух томах. [Париж, 1820-22]
-Лалеман. История Колумбии в 1 томе.[Париж, 1826]
-Бодуи. Краткое изложение истории Франции в 1 томе.
-Барто. Краткое изложение истории Соединенных Штатов. [Издателям «Полярной звезды» это сочинение не известно]
-Пеше. Современное положение колоний в Индии, представляющее положение Рейналя, в 2-ух томах.[Тут имеется русское издание – С.-Пб., 1805-1811 ]
-Тьерри. История завоевания Англии норманнами, 3 издание, в 3 томах. [Париж, 1825]
-Путь к Христу.[Тут издатели тоже автора не нашли с вероятием Яков Беме., Christosophia, или путь к Христу, С-Пб, 1815]
-Учебник Эпиктета (краткое изложение учения).



Tags: исторические материалы
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments